巴尔多禄茂一世再次欢迎教宗良十四世,他今天离开土耳其前往黎巴嫩。圣乔治宗主教教堂的教长在教宗首次使徒之旅的土耳其段结束之际,于尼西亚公会议召开1700周年之际发表了演说。关于将福音带到古代拜占庭的圣安德肋,他说:“他的信仰就是我们的信仰:正是大公会议 ...
The Pope with Bartholomew I in the Divine Liturgy for St Andrew, patron saint of the Church of Constantinople. The Patriarch ...
但这需要一种特定的风格:“在迈向2033年的旅程中,”卡洛坎总主教补充说:“亚洲教会必须变得更加重视共议、更加包容、更加注重人际关系。我们蒙召以弥合分歧、搭建宗教桥梁、帮助穷人的方式来讲述耶稣的故事。”保护我们挚爱的星球。我们必须展现耶稣的故事,就是 ...
但最重要的是,他们要携手合作,回应当今世界对天主教徒和东正教徒和平的渴望。
Although alarmed by the international situation, our faith in Jesus the Saviour tells us that God will not abandon humanity.’ ...
2025年并非战争的终结,而是东西方独裁政权分崩离析的年份。新版俄语词典将民主与专制的概念重新引入官方意识形态。维特科夫和德米特里耶夫这两位“停战计画”的策划者,其专长在于数钱和瓜分利益。语言之争以及东正教教会间的共存问题,都加剧了冲突。
Supporters say the new rules simplify the system and benefit companies and workers. Critics say the laws will “only benefit” ...
Per i favorevoli le nuove norme semplificano il sistema e favoriscono aziende e lavoratori. Per i critici le leggi andranno ...
The alarm was raised in a report by the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. Long-term resilience measures are needed to combat economic losses, health crises and th ...
L’allarme in un rapporto della Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l’Asia e il Pacifico. Servono ...
East and West. The new Russian language dictionary relaunches visions of democracy and autocracy in official ideology.
Il 2025 non segna la fine delle guerre, ma la divisione tra le dittature d’Oriente e Occidente. Il nuovo Dizionario della ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results